Володі собою серед натовпу сум'ятого (Редьярд Кіплінг)/en
30 квіт. 2012 р. - If you can keep your head when all about you. Are losing theirs and blaming it on you; If you can trust yourself when all men doubt you,
ДаліEnglish Poetry. Rudyard Kipling. If. Ред'ярд Кіплінг. Заповідь
Переклад російською мовою. Заповідь. Володі собою серед натовпу сум'ятого, Тебе клянущего за сум'яття всіх, Вір сам у себе наперекір всесвіту, І маловірним...
ДаліПереклад "head when all about" на російську - Reverso Context
Переклад контекст "head when all about" з англійською на російську від Reverso Context: If you can keep your head when... Володі собою... серед натовпу сум'ятого,.
ДаліПереклад "your head when all" на російську - Reverso Context
Переклад контекст "your head when all" з англійською на російську від Reverso Context: If you can keep your head when... Володі собою... серед натовпу сум'ятого,.
ДаліРед'ярд Кіплінг. If. Оригінал, переклади та історія...
16 січ. 2011 р. — Заповідь (Переклад М. ЛОЗИНСЬКОГО) Володі собою серед натовпу сум'ятого, Тебе клянущего за сум'яття всіх, Вір сам у себе, наперекір всесвіту,
ДаліДва блискучі переклади улюбленого вірша англійців
27 травня 2016 р. - Заповідь. Переклад М.Л. Лозінського. Володі собою серед натовпу сум'ятого, Тебе клянущого за сум'яття всіх, Вір сам у себе, наперекір всесвіту,
ДаліРед'ярд Кіплінг «Заповідь» - Аскбука літератури
Володі собою серед натовпу сум'ятого, Тебе клянущого за сум'яття всіх, Вір сам у себе наперекір всесвіту, І маловірним відпусти їх гріх; Хай годину не пробив,...
ДаліРедьярд Кіплінг «Володь собою серед натовпу сум'ятого»
На жаль, не знаю англійської, щоб зрозуміти, що ближче до оригіналу. Але той самий текст можна переосмислити по-різному.
ДаліRudyard Kipling "If..." - Tania-Soleil Journal
10 лют. 2008 р. - Вірш Редьярда Кіплінга «If» англійською мовою та у трьох перекладах.... Володі собою серед натовпу сум'ятого,
ДаліЧотири переклади відомого вірша Кіплінга
Від учитель ( Редьярд Кіплінг If) Заповідь (Переклад М. ЛОЗИНСЬКОГО) Володі собою серед натовпу сум'ятого, Тебе клянущого за сум'яття всіх, Вір сам у себе,...
ДаліРед'ярд Кіплінг. Заповідь – цитата з вірша
Володі собою серед натовпу сум'ятого,... Мені більше подобається переклад С. Маршака.... обидва переклади були в моїй книзі для читання англійською. мені дуже...
ДаліРедіард Кіплінг. Три переклади вірша IF: jennyferd
8 лип. 2008 р. — ЗАПОВЕДЬ Переклад М.Лозинського Владей собою серед натовпу сум'ятого, Тебе клянущего за сум'яття всіх, Вір сам у себе наперекір всесвіту,...
ДаліР. Кіплінг. Переклади вірша "If" - ІСІ СО РАН
19 квіт. 2005 р. - Заповідь (Переклад М. Лозінського). Володі собою серед натовпу сум'ятого, Тебе клянущого за сум'яття всіх, Вір сам у себе, наперекір всесвіту,
ДаліКіплінг Якщо Kipling If - Summoning.ru
Kipling If англійською та добірка вірша Якщо.... І якщо можеш бути в натовпі собою,... Переклад Лозінського. Володі собою серед натовпу сум'ятого,
ДаліПройшов тиждень іноземних мов - Медичний...
4 квіт. 2018 р. —... факультету талановито прочитали вірші англійською мовою та посіли всі призові місця. "Володи собою серед натовпу сум'ятого,
ДаліКИПЛІНГ - Англійська по скайпу
Його вважають родоначальником нового стилю віршування англійською мовою — і одним із найприкметніших.
ДаліВолоді собою серед натовпу сум'ятого - LiveJournal
22 лип. 2011 р. - Владейсобою серед натовпу сум'ятого, Тебе клянущего за сум'яття всіх, Вір сам у себе наперекір всесвіту,... Переклад М.Лозинського.
ДаліРед'ярд Кіплінг - Заповідь - Віршівище - Poetry...
3 серп. 2021 р. — Редьярд Кіплінг - Заповідь Переклад М. Лозинського Володій собою серед натовпу збентеженого, Тебе клянущего за сум'яття всіх, Вір сам у себе...
ДаліАзарт - Результат з Google Книги
Я був вихований на шануванні англійської лицарської культури.... мені вголос киплінгівський вірш «Заповідь»: «Володи собою серед натовпу сум'ятого.
Далі