Вільям Шекспір ​​Коль ти, мій друже, мене переживеш

32. Коли ти, мій друже, мене переживеш. І під могильною ляжу я плитою, Можливо, ці рядки перечитаєш, Коханому залишені мною.

Далі

Сонет 32 - Вільям Шекспір

Якщо ти переживеш той благословенний для мене день, коли цей скнара... Коли ти, мій друже, той день, переживеш, Коли мене закопає смерть до терміну,...

Далі

Англійська поезія. Вільям Шекспір. Сонет 32. О, якщо ти...

Переклад К.К. Случевського Коли ти, мій друже, той день, переживеш, Коли мене закопає смерть до терміну, І раптом, випадково, знову перечитаєш Моїх віршів...

Далі

Вільям Шекспір ​​«Сонет 32» - Лабораторія Фантастики

— А. Фінкель (32. «Якщо ти, мій друже, того дня переживеш…»); 1989 р. - 1 вид. - К. Случевський (Сонет 32)...

Далі

Сонет 32 - Вільям Шекспір ​​- Великі Люди

Коли ти, мій друже, той день, переживеш, Коли мене закопає смерть до терміну, І раптом випадково знову перечитаєш. Віршів моїх нехитрі рядки, -

Далі

Сонети Шекспір ​​Вільям «V-1 Сонет 30 - Вірші та проза на...

Коли ти, мій друже, той день, переживеш, Коли мене закопає смерть до... Головне меню: Російські...

Далі

Сонет 32. О, якщо живий ти будеш і здоровий - Вільям...

Коли ти, мій друже, той день, переживеш, Коли мене закопає смерть до терміну, І раптом випадково знову перечитаєш

Далі

Сонет 32 Шекспіра англійською з перекладом Маршака...

Коли ти, мій друже, той день, переживеш, Коли мене закопає смерть до терміну, І раптом, випадково, знову перечитаєш Вірш моїх нехитрі рядки,...

Далі

Глава з посібника «Як перекладати сонети Шекспіра

О якщо ти той день переживеш, Коли мене… Всі пристрасті, всі кохання мої візьми… О ти, чиє зло мені… Коли ти, мій друже, мене переживеш

Далі

Шекспір ​​Вільям.Сонети (у різних перекладах) - TheLib...

Коли ти, мій друже, той день переживеш, Коли мене закопає смерть до терміну, І раптом випадково знову перечитаєш. Віршів моїх нехитрі рядки, -

Далі

Сонети (у перекладі А.М. Фінкеля) - Вільям Шекспір ​​- web...

У тобі я бачу всіх коханих мною, – Ти – всі вони, і я – завжди з тобою. Сонет 32 Коли ти, мій друже, того дня, переживеш, Коли мене закопає смерть до терміну,...

Далі

автор-3 (Володимир Побіль) / Вірші.ру

Ви запитаєте з хитрою смішкою в оці, \"Почувши оманливий запах інтриги:... Сергія Степанова Сонети\32\Кіль ти, мій друже, мене переживеш

Далі

Тридцять п'ять обраних перекладів 81-го сонета Шек

«Можливо, ти мене переживеш, / Можливо, раніше станеш… «Чи мені тебе станеться пережити / Або тобі мене, мій друже, хто знає?

Далі

Вільям Шекспір. Сонети (Пер.І.Астерман)

Коли ємний день мій ти переживеш, Сквалиге-смерті порох залишивши мій,... рим Блисне поет щасливіший за мене, І милістю мій дух благослови:...

Далі

Шекспір ​​Вільям Сонети - Lib.ru: "Класика"

Так, світлий, як дитя, Мій ніжний друг, хоч і не такий гарний,... 32 О, якщо ти мене переживеш, Коли давно зітліє тіло це, І якось випадково...

Далі

Як перекладати сонети Шекспіра. Короткий практичний посібник

ПСШ-16: Маршак: Надійніше, ніж мій безплідний вірш?... Степанов: Кольти, мій друже, мене переживеш І підмогильною ляжаючи плитою, Може,...

Далі

Мій, твій, наш Володимир Висоцький. Про поета, пророка і людину

духовного стану та найбільшої готовності до спасіння у Вічності. Коли ти, мій друже, той день переживеш, Коли мене наздожене Смерть до терміну,...

Далі

Кільце безумства - Результат з Google Книги

Вампір чарівно посміхнувся мені – і ми пропливлиповз Досі,... А якщо їх багато – починається підзавод один одного. … Ти переживеш без мене?

Далі

Вибране. Том 5. Детективні повісті та оповідання

Пе, ти мене переживеш із таким чином життя. – Якщо й ти візьмеш себе до рук, то теж до ста років доживеш. Коли прийшов раніше часу, випий березового...

Далі

Подібність - Результат з Google Книги

Френк взяв мене за плечі і свідомо направив туди, де я могла загинути.... Робе, мій напарник, моя опора, мій найближчий друг, викреслив мене з...

Далі